Na zdrowie ナズドロビエ

 こんにちは、今日も昨日と同じ快晴、涼しい日です。そばにいる人がくしゃみをして、お大事にと声をかける時、ポーランド語で、Na zdrowie (ナズドロビエ)

 こんにちは、今日も昨日と同じ快晴、涼しい日です。

そばにいる人がくしゃみをして、お大事にと声をかける時、
ポーランド語で、Na zdrowie (ナズドロビエ)
と言います。
Na zdrowie (ナズドロビエ)は、乾杯のときも使います。
くしゃみをして、お大事にと声をかける言葉として、Na zdrowie (ナズドロビエ)の他に

Nie na wod?(ニエナ ウォデ)という言葉もあります。

直訳すると、水(飲み物)の上にはくしゃみするな、見たいな感じです。
これは、酒を呑んでいる最中に、くしゃみをして、タンなど酒の上にかけるなという
意味から使われているそうです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA